Необычная книга для особенных детей
В начале ноября Специальной библиотекой для слепых Республики Коми им. Луи Брайля была проведена презентация уникальной книги В.Л. Торопова «Сказ о том, как маленький комочек глины стал Гончариком». Мероприятие это прошло в Центральной детской библиотеке села Выльгорт. Не случайно Выльгорт стал родиной маленького Гончарика, ведь именно там находится единственная в Республике Коми школа художественного ремесла. Но давайте обо всём по порядку…
Прикасаясь к слову…
Издание необычной книги стало возможным благодаря большому и очень важному проекту «Прикоснуться к слову: создание краеведческих книг для детей, испытывающих трудности при чтении». Авторы проекта – работники Специальной библиотеки для слепых Республики Коми имени Луи Брайля. Как сказала руководитель проекта Валентина Николаевна Милькова, он создан для того, чтобы незрячие и слабовидящие дети могли пользоваться фондами библиотеки, чтобы повышался их интерес к языку, литературе и культуре финно-угорских народов. Именно книга становится тем самым проводником в мир традиций и языка родного края. Маленький читатель через слово постигает всю красоту культуры предков и знакомится с историей целого народа.
Написал замечательную добрую сказку про Гончарика Валерий Лаврентьевич Торопов, народный мастер России, директор детской школы художественного ремесла села Выльгорт.
Одна книга – четыре формата
В чём же уникальность книги? Во-первых, сказку можно прочитать не только на русском языке, но и на коми и финском. Мало кто из родителей рассказывает своим детям сказки на коми языке, а ведь это необыкновенно интересно! Изучают же родной язык во многих современных школах. Взяв в руки эту книгу, мальчишки и девчонки будут иметь возможность самостоятельнопрочитать её на родном языке. Во-вторых, выпущен «Сказ…» сразу в четырёх форматах: книга с укрупнённым шрифтом для детей с ослабленным зрением; аудио-книга, «говорящая» голосом самого автора; книга для чтения «руками» с рельефно-точечным шрифтом по системе Луи Брайля; тактильная книга для игры вовсе без текста, зато с забавными глиняными игрушками. В третьих, иллюстрации книги с текстом – это рисунки учеников детской школы художественного ремесла и изостудии «Гончарик». Как рассказал Валерий Лаврентьевич, авторов работ около тридцати – это несколько поколений ребят. Многие из них давным-давно выросли и сами стали папами и мамами.
История со счастливым финалом
Около года продолжалась работа над этим изданием. Многие люди принимали в ней участие. Некоторые из них стали гостями Выльгортской библиотеки в день презентации волшебной сказки. Среди почётных гостей оказались сам автор и переводчицы текста на коми и финский языки – Вера Александровна Муравьёва и Виктория Евгеньевна Жижева.
Зрителям презентации посчастливилось не только познакомиться с людьми, создавшими эту книгу, но и увидеть мини-спектакль о том, как сердитый и прожорливый Глотушка чуть не погубил всех жителей одной деревни. Но, как и полагается в сказках, добро здесь побеждает зло. Деревенская умница и умелица Настенька вылепила из глины доброго мальчишку, которого назвали Гончариком. Он сделал жителям деревни много добра. Инсценировку тактильной книги затаив дыхание слушали и взрослые, и дети. Герои сказки, глиняные игрушки, по очереди появлялись перед публикой и «говорили» не только на русском, но и на коми и даже финском языках. Иные фразы очень веселили ребятишек. В финале мальчишки и девчонки выучили некоторые из них и гордо повторяли, соревнуясь между собой, у кого звучит лучше.
Таким образом, книга стала своеобразной машиной времени, перенёсшей детей в прошлое и научившей ценить культуру и язык своих предков и родственные языки. Добрая и оптимистичная сказка много раз вызывала улыбку на лицах, а в душе каждого вызвала добрые эмоции.
И мастер, и писатель
В финале встречи Валерий Лаврентьевич рассказал зрителям, как же случилось, что он начал сочинять. Оказывается, идея придумать историю о ремесле, которым он занимается, пришла в его голову почти 10 лет назад, но воплотить её в реальность всё как-то не получалось. «Вариантов было очень много, но все они мне не нравились. Пока однажды, я сам не понимаю как, за пару часов у меня родилась неплохая история», – признаётся автор. Валерий Лаврентьевич раскрыл маленькую тайну: сегодня у этой сказки есть продолжение – добрый умелец Гончарик отправился в путешествие по миру. Он уже побывал у саамов и в Карелии.
Кто знает, возможно, в будущем «Сказ о том, как маленький комочек глины стал Гончариком» станет серией интересных и поучительных книг для юных читателей, и через них ребята будут знакомиться с традициями и культурой других народов.
Галина Минаева, фото автора.